Bart Holterman, 7 September 2017
Bart Holterman presentated the project and his own research on August 5 in Haus der Wissenschaft in Bremen. Matthias Holthaus was there as well and wrote the following article about it in the Weser Kurier of August 21, which gives a nice overview of the situation German merchants had to deal with when trading in the North Atlantic in the late Middle Ages (in German).
Posted in: Press
Natascha Mehler, 11 August 2016
Throughout the medieval and early modern period, Icelandic gyrfalcons were highly valued at the courts of European rulers and they were worth a fortune. Indeed, Frederick II (1194-1250), Holy Roman Emperor, already noted in his treatise De arte venandi cum avibus that the best falcons for use in falconry were gyrfalcons (…et isti sunt meliores omnibus aliis, Girofalco enim dicitur). The reason for this was that of all falcon species, gyrfalcons (Falco rusticolus) are the largest and most powerful. Their plumage varies greatly from completely white to very dark, of which the white variety was the most valued hawking bird in the Middle Ages, and still is today. They only inhabit sub-arctic and arctic areas, with their highest population density in Iceland (one pair per 150-300 km²). During the breeding season (roughly February to June) there are today 200-400 nesting pairs in Iceland, and in the winter the population increases to 1.000-2.5000 individuals, due to migrating birds from Greenland.
Written sources from the 16th century, when German merchants from Hamburg and Bremen dominated the trade with the North Atlantic islands, give us a better insight into the falcon business with Iceland. Matthias Hoep, a Hamburg merchant, has left behind a collection of account books (1582-1594) which show us that he traded in many commodities such as fish, timber, and tools, and specialized in the trade of falcons. Hoep employed falcon catchers to catch birds in Iceland for him and he made specific contracts with them. The books record a great number of falcons and other birds of prey that he bought from falcon catchers and which he then sold on. On 5 April 1584, Hoep made a contract with the falcon catchers and brothers Augustin and Marcus Mumme which he commissioned to travel to Iceland to catch falcons. The contract specified the bird species, the conditions of the birds upon delivery, and the prices Hoep was going to pay after the successful return of the Mummes from Iceland:
“On 5 April  I have dealt in my house with Augustin and Marcus Mumme, in the name of god, that they shall sail to Iceland in the name of god, and we agreed that I will give for each pair of falcons 11 ½ daler, and 2 tercel [male falcons] for 1 falcon, and what is blank shall be counted as a red [unmoulted] falcon. But what is white and moulted once, or moulted twice and beautiful, for those I shall give them 20 daler for each falcon and 10 daler for a tercel. But what has moulted three times we shall agree upon with good will, and if god and luck provides them with white falcons, I will give the one who catches them black cloth for a jacket of 2 ½ ells, all of this is validated with a denarius dei of 1 sosling each, and both brothers have promised with an oath to bring the best birds they can get and to take no birds away, neither in Iceland nor during the journey back, until they have all been delivered to me.“
Roughly five months later, in September 1584, the brothers returned from Iceland and handed over 49 birds to Matthias Hoep.
Later documents tell us how the shipping of the falcons was done. During the 17th century, a Danish falcon ship went to Iceland annually to transport falcons from Iceland to Copenhagen. The falcons were kept below the deck and sat on poles which were lined with vaðmál. During the journey, the birds were fed with meat of cattle, sheep or birds, dipped in milk, and when they were sick, they were fed with a mix of eggs and (fish) oil. Upon arrival of the birds in Hamburg, Mathias Hoep checked their health and quality and he considered them in good state after they had eaten three times and their feathers were not broken.
Most of the birds that Hoep received were sold to English merchants such as John Mysken who bought 55 birds of prey in 1584 and had them shipped to England, most likely to be sold to the English court. It is likely that Hoep also had good contacts with Icelanders, both in Iceland and in Hamburg. His professional network may have included Magnús Jónsson (c. 1530-1591), who had studied law in Hamburg, probably until 1556. In Iceland he became chieftain and sýslumaður (sheriff) at Þingeyjaþingssýsla and Ísafjarðarsýsla, districts in the North of Iceland with a very high density of falcons. No wonder his seal from the year 1557 shows a gyrfalcon in the centre.
In the second half of the 16th century, king Frederick II of Denmark-Norway (1559-1588) started to regulate the export of falcons to foreign countries. From the 1560s onwards, foreign falcon catchers needed to buy a permission (Icel. fálkabréf, falcon letter) to catch falcons.
Were falcons also caught in Shetland or the Faroes?
We have not found any written evidence for that. The obvious reason for this is that there are not many falcons around in Shetland and the Faroes. Gyrfalcons only appear as vagrant birds, and peregrine falcons (Falco peregrinus) exist in Shetland only in small numbers. However, it is worth pointing out that in the years 1601 to 1606 one Tonnies Mumme is recorded to have sailed each summer from Hamburg to Shetland. We do not know whether this is the same Tonnies Mumme that is reported as falcon catcher in Iceland in previous years, or whether Tonnies is related to the Augustin and Marcus Mumme mentioned above, but it seems very likely. He may have tried his luck in Shetland, or might have changed his profession and have traded in other items.
Natascha Mehler, Hans Christian Küchelmann and Bart Holterman, The export of gyrfalcons from Iceland during the 16th century. A boundless business in a proto-globalized world. In K.-H. Gersmann and O. Grimm (eds.), Raptor and Human – Bird Symbolism and Falconry through five millennia on a global scale. Centre of Baltic and Scandinavian Archaeology Monographs (in press).
Kurt Piper, Der Greifvogelhandel des Hamburger Kaufmanns Matthias Hoep (1582-1594). Jahrbuch des Deutschen Falkenordens 2001/2002, 205-212.
Björn Þórðarson, Íslenzkir fálkar. Safn til sögu Íslands og íslenskra bókmennta (Reykjavík 1957).
Posted in: Stories
Bart Holterman, 5 October 2015
For the banner of this blog and our facebook page, we have displayed a section of the famous Carta Marina from 1539. On a first glance of the map, the many marvellous creatures that inhabit the land and the sea immediately catch the eye of the beholder, yet it also provides us with a good overview of the contemporary North Atlantic trade. Time to explore this remarkable document a bit further.
The map was made by Olaus Magnus (1490-1557), the brother of the last catholic bishop of Sweden. He had travelled Scandinavia and the lands around the Baltic Sea extensively before he was sent on a diplomatic mission to Rome by the Swedish king Gustav Vasa. He was never to return home. Dissatisfied by the Reformation in his homeland, Magnus stayed abroad, first in Lübeck and Danzig, later for a long time in Italy, soon joined by his expelled brother Johannes Magnus. In Italy he kept close contacts to learned men of his age, among others cartographers and travellers.
Under influence from these social circles, Magnus decided to transform his own knowledge about Northern Europe onto a map, which would appear in print in Venice in 1539. It was the first large-scale map of Scandinavia to be ever made, and had much influence on European cartography for the next decades. However, because of its high costs, the number of copies remained low. The map itself disappeared off the map of European learning, and was deemed to be lost since the late sixteenth century. Luckily in 1886 an intact copy of the map was discovered in the Bavarian State Library in Munich, and in 1961 another one, which now resides in Uppsala.
An explanation of the map appeared only in 1555 as Historia de gentibus septentrionalibus. In this book, Olaus Magnus described the geography, wildlife, and customs of the people of the North, illustrated with woodcuts. These woodcuts are clearly based on parts of the map, which includes many details about the people of the North, the political situation of the time, and the nature and wildlife. We can see kings sitting on their thrones, armies crossing the frozen Baltic Sea, people hunting seals, the most important towns and cities, lighthouses, whales attacking ships, enormous snakes, swimming cows and other sea monsters.
The map is divided into nine parts, marked A-I. It covers the entire Scandinavian peninsula, the Baltic, Northern Germany and the Netherlands, the entire North Sea and North Atlantic, including the coastline of Britain, the southern tip of Greenland and the mythical island Thule, known from classical geographical works. Of our interest are mainly the sections A and D, covering a large part of the North Atlantic.
Olaus Magnus probably never visited the North Atlantic himself. Instead, he had to rely on the stories and descriptions of others, for example the Northern German traders that told him about Iceland, the Shetlands and the Faroe Islands. Of the Shetlands and Faroes, Magnus must have had few information, as these archipelagos are only schematically drawn. One remarkable detail can be found on the Faroes, though, where we can see a whale being slaughtered on the shore, reminiscing a practice of hunting whales by driving them up the shore which is still practiced today.
For Iceland, Magnus was clearly better informed. The Carta Marina was the first map that drew the island in its more or less actual shape. Moreover, three vulcanoes attest to Magnus’s knowledge of the high vulcanic activity on the island. The two episcopal sees, Hólar (Holensis) and Skálholt (Scalholdin), are displayed, as well as the monastery Helgafell (Abbatia Helgfiall), which was famed for its butter production (butirum). The three knights on the eastern part of Iceland should probably be seen as an indication of Danish military presence on the island.
Better than the natural, religious, and political situation, the map attests of the economic situation. Firstly, the main export goods of Iceland are indicated. These are, besides the already mentioned butter: stockfish, sulphur, and falcons. Stockfish was dried cod, highly valued in Europe as a preservable source of protein, and the main trade good of the arctic region. It is shown on a pile on the south coast. Just north of it, three containers of sulphur are depicted. Iceland was one of the few places where pure sulphur could be found. Sulphur, being among others a key ingredient for making gunpowder, was a highly valued substance. Finally, a gyr falcon (falco albus) can be seen on one of the northern peninsulas of Iceland. Gyr falcons are only found in arctic regions, and due to its being the largest and strongest species of falcon, it was highly valued by the nobility for use in falconry.
Apart from the export goods, the realities of the north atlantic trade are displayed in considerable detail on the map. Various trading harbours are indicated, most notably Hafnarfjörður (Hanafiord), where merchants from Hamburg had built a church. We can see ships lying at anchor at these harbours, and three tents at Ostrabord, which probably indicate the temporary booths the merchants set up on the shore and where they displayed their goods on sale during the summer.
The most important countries and cities trading with the island are also indicated. We can see a ship from Bremen at anchor near Ostrabord, an English ship which confused a whale for an island, a ship from Lübeck being attacked by whales, and a Scottish ship under attack by one from Hamburg, indicating the dominance of Hamburg in the North Atlantic trade. It was no exception that competition between merchants from different places led to violent clashes, as in 1523, when the crews of ships from Bremen and Hamburg attacked an English ship in a conflict over the rightful ownership of an amount of stockfish, resulting in casualties among the English.
These elements make the Carta Marina a wonderful visual testimony of the North Atlantic trade in the sixteenth century.
Posted in: Sources
Tags: art history, Bremen, Carta Marina, cartography, conflict, etnography, Faroe Islands, Hafnarfjörður, Hamburg, Historia de gentibus septentrionalibus, Iceland, Lübeck, navigation, Olaus Magnus, Scotland, sea monsters, Shetland, ships